July 2nd, 2016

Перевод документов

Знание нескольких языков всегда почетались в народе, это показывает насколько человек умен, усерден и просто способен уделить массу времени делу, успеха в котором хочет достичь. Это может не каждый, именно поэтому и существуют бюро переводов, для того, что бы быстро и правильно провести перевод документов на английский к примеру. Однако при переводе строгих документов - учредительных уставов, личных документов необходимо обращаться к самым лучшим, к профессионалам с большим опытом работы, поскольку даже мельчайшая ошибка может привести к непредсказуемым последствиями. Например, когда компания пытается выйти со своим продуктов на внешние рынки.

Что же касается профессионального агенства, то в Москве успешно работает бюро переводов Кожевникова, которые обладают опытом свыше 10 лет в сфере переводов, а так же берутся за работу даже самых сложных проектов, владея знаниями в технической и узкотематической сфере. Выполняют они и срочный перед документа, а эта работа не превысит 1 часа.

Так же стоит сказать и о переводах личных документов, так как перевод паспорта цена на которую мягко говоря низкая, проводится на любой язык который необходим. Паспорт переводят в нескольких случаях:
- для в гражданско-правовые отношения;
- для совершения юридически значимых действий.

Про то, что цена очень низкая - я уже говорил, но думаю что таки стоит озвучить её:
- перевод паспорта гражданина РФ стоит 1500 руб;
- загранпаспорта гражданина РФ 900;
- иностранца тоже 900 руб.

Ну а что касается времени перевода паспорта, то оно явно не огорчит ниодного клиента, поскольку это одно из главных качеств компании.