dortmung (cherjr) wrote,
dortmung
cherjr

Category:

«Королевский пиммс» (Royal Pimm's)

Ингредиенты:

«Пиммс № 1» — 1 бутылка
полусухое шампанское или игристое вино — 1 бутылка
небольшой огурец — 1 шт.
спираль из цедры лимона для украшения

Приготовление:

Заранее сильно охладите шампанское (игристое). Нарежьте огурец тонкими кружками, не очищая от кожуры.
Влейте «Пиммс № 1» в кувшин или чашу для пунша, положите огурец, поставьте в холодильник на 20 мин.
Непосредственно перед подачей долейте холодным шампанским (игристым). При желании добавьте лед и подавайте, украсив цедрой лимона.
Tags: алкоголь
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Основные значения фразового глагола KEEP

    1) "Keep away from" - переводится как "избегать", причем может использоваться как в прямом, так и переносном смысле. 2) "Keep ahead" - эту…

  • Пастырь (2011)

    Жанр: ужасы, фантастика, боевик, триллер В безотрадном будущем, когда после атомной войны люди победили своих вековечных врагов – вампиров,…

  • Женский журнал "Woman365"

    Девочки такие девочки потому что любят читать много сплетен и кулинарных рецептов. За это мы их и любим, ведь они кардинально отличаются от нас…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments